年賀状は手書きもいいね
6時半に起床。
今日もすごく天気が悪い。
竜巻注意報が出ているそうだ。
TwitterのTLを見ていると「どうぶつの森」がやりたくなるw
でも3DS持ってないからな〜。ハードごと買うほどでもないというか。
フィリピンの方から入管に出す書類の訳文を作りたいが、日本語が分からないので教えてくれと言われた。
(奇遇だが私は英語が分からない。)
ええと、、、「CERTIFICATE OF LIVE BIRTH」ってことは出生証明書か?
というわけで項目を訳すだけなので英語力ゼロの私でもどうにかなりました。
けど、英語が苦手だと困ることがあるんだね(;´Д`)
野田首相が「特例公債法案」「一票の格差是正と定数削減」の目処がたてば16日に解散すると明言したそうだ。
自民党は応じる方針らしい。
第三極と呼ばれる勢力がまとまる前の方がマシだという判断なのかな?
どうなることやら。
Macでどうやって年賀状の宛名入力をしようかと考えていたのだけど、いっそ手書きにしようかな。
数年前まで「戸籍附票」という書類を書いていたので、手書きは苦にはならないし。
苦にはならないけれど、残念な字ですがw
プラマンがうなるぜ!(予定)